استضاف كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات في مركز الملك فيصل اجتماعًا لعدد من كراسي اليونسكو
استضاف كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات في مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية، الذي تأسس في أكتوبر ٢٠٢٣م بدعم من هيئة الأدب والنشر والترجمة، اجتماعًا لعدد من كراسي اليونسكو يوم الخميس، ١٦ شوال ١٤٤٥هـ الموافق ٢٥ أبريل ٢٠٢٤م؛ لتطوير خطة التعاون حول موضوع التراث الثقافي غير المادي.
وحضر الاجتماع رؤساء كراسي اليونسكو الشركاء؛ رئيس كرسي اليونسكو للحوار بين الثقافات في البحر الأبيض المتوسط (جامعة روفيرا آي فيرجيلي في إسبانيا)، ورئيس كرسي اليونسكو للبحوث المتعلقة بالتراث الثقافي غير المادي والتنوع الثقافي (الجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك)، ورئيس كرسي اليونسكو في تعليم التراث الثقافي (جامعة حلوان في مصر). كما شارك في الاجتماع ممثلون عن هيئة التراث في المملكة العربية السعودية، إضافة إلى باحثين سعوديين في مجال التراث الثقافي غير المادي.
وتسعى المبادرة إلى تطوير سلسلة من ورش العمل الدولية المشتركة، وإعداد منتدى لمناقشة مدى أهمية وحيوية بعض التطبيقات العملية والممارسات الثقافية عبر الامتدادات والاختلافات الجغرافية واللغوية، ونقاش دور الترجمة في مشاركة التراث الثقافي غير المادي وحمايته. وستُعقد سلسلة ورش العمل في أوائل عام ٢٠٢٥م؛ للبدء في أعمال أحد موضوعات العام الثاني لكرسي اليونسكو لترجمة الثقافات، وهو: «ترجمة الثقافات والتراث الثقافي غير المادي».