沙特记忆藏品


 

On the occasion of the 91st Saudi National Day (Thursday September 23rd 2021), the King Faisal Center for Research and Islamic Studies offers two audio recordings of patrioric "qasida" poems. These poems, written by two poets from the Shammar tribe, Khulaif Al-Ruqaybā and Faraj bin Kharbūsh Al-Aslamī, respectively, express the national affiliation and the tribal bond serving the nation. They are narrated by 'Awwād bin Faraj, the son of the second poet, and were recorded to a cassette tape in the interview conducted by an anthropologist Dr. Saad Al-Sowayyan in Al-Jiḥfa Village in Ha'il Region on July 22nd 1984. These recordings are part of the King Faisal Center's Saudi Memory Collection, which is currently under preparation.

 

1. The Qasida of Khulaif Al-Ruqaybā (قصيدة خليف الرقيبا)

This qasida talks about the establishment of the Saudi state by late King Abdulaziz and his victory in unifying the Kingdom, through which, by the grace of God, he brought about safety, stability, and a decent life to the people, so that all the tribes allied under the umbrella of this courageous national founder.

 

 

Transcription:

ياما حلى المطراش يم أشقر الريش / أخير من مقعادنا بالاظله
باطراف أبو تركي ندور العراميش / خلّى الذهب بردوننا تقل جله
وخريمس يجهم حلول الغطاريش /  ياما يضيف من دقيقه وجله
كنه على هداج اكالة العيش /  صحون تعاقب والخرش مردف له
هو مغذّي اليتمان هو ضاري الهيش / هو مشبع العرجا الى جا بمحله
ألين من الماهود نزدزٍ ليا نيش /  لى واقرادة من خبط مخلب له
نجد كما بنت بخده نقاريش /  شامت لابو تركي حليله وخله
خذاه بحدب مثل سم الحنافيش / لما قضب مجدولها واستحله
حتى هل الطور الخضر جو طراريش / مثل الحرار اللي تخافق بظله
ياما نصاه من الفروخ المداهيش / ياما عطى من ضافيات الاجله
موارث العقبان صارت دراويش / واللي براسه هقوة مقني له


 

2. The Qasida of Faraj bin Kharbūsh Al-Aslamī (قصيدة فرج بن خربوش الأسلمي)

This qasida talks about the beginning of King Abdulaziz’s rule when the tribes in the Kingdom pledged allegiance to him, praising the positive changes brought about by his rule and his courage, wisdom, and generosity as well as his strength to confront enemies and his ability to unite people.

 

 

Transcription:

بديت بذكر الله على كل ما قيل/ عالم دبيب النمل والاختلاف
الخير المعبود منشى الهماليل/ من عزته يعبد وهو ما يشاف
جينا عليهن يابو تركي مقابيل/ اللي ملط واللي عليهن رداف
ياطن ليان مع طريق التنابيل/ يمشن بعزك ياربيع الضعاف
المحترين المستحين المشاكيل/ جو من شمال فوق هجن خفاف
لمشاهدك يا شوق ضافي العباهيل يا شوق بيض نسّفن الغداف
لولاك ما شبت كثير المعاميل/ شيء تشوفه يابو تركي كشاف
لولاك ماصرنا لناس مداهيل/ هل البحور بدارنا ما تخاف
وعقبان نجد اللي تجيب الجهاليل/ اللي مداليهم نجوم هوافي
صخرتهم لسنى البقر والمحاليل/ وشروا مناسيف خشومه رهاف
ومنا خذيتوا طيور ما تمضي الميل/ واحسنت يوم انك خذيته جزاف
بيض نغزه لك بروس الغراميل/ يا مارثة هل النفوس الصخاف
عسى بطيبى لك بروج ومنازيل/ ياللي طريحك تنهضه بالشرافي
انتم هل الشيمه على القسي واللين/ وانتم ذباح اللي براسه خلاف
سبحان رب نزل الرعب تنزيل/ بقلوب ضدك ياربيع الضعاف
من باب بغداد تسير الجماميل/ تمشي ليا باب الحسا ما تخاف
زاروك اهل صنعا واهل منبت الهيل/ وكل عطى العلوم يبقى العوافي
يا مشبّك الباشات طقاقة التيل/ عندك تلفّى عقب ماهي ملافي
يا مدفع التوحيد يامركي الخيل/ تشبع بمركاضك نسور هوافي
صخاك يا طمام يضفي كما الليل/ عطاك يوم به تعيش الضعاف
يابو الكفيف اللي نهاره تقل ليل/ وانت أبو من رجله بدا به خلاف
انت البحر واللي حذاتك هواضيل/ ومن وصفك يبحل بالاوصاف وافي
جدك عطى من مفرحات الزماميل/ تسعين أصيل وماعطى الشيخ هافي
ابي منك يازبن راسي عن الميل/ حمرا ذلول من ركاب خفاف
وقصيرة من زاهيات المناقيل/ نقالها من عدّته ما يخاف
شمر تخرجوا حرفوهن مشاميل/ هم منتوين والركايب مقافي
وانا مقيم واتحرّى المراسيل/ من راس أبو تركي الى قال يافي
وانتم لمثلي يابو تركي مداهيل/ لا صابكم باتلى الزمان اختلاف
وانتم مرويّة القلوب المغاليل/ وانا اذكر الله عد رمل وسافي


 

Saudi Memory Collection

This collection, aimed at preserving the heritage of the Kingdom of Saudi Arabia, includes photographs, audio recordings, digitalized documents, books, and bibliographies. Its resources will be accessible for researchers through the King Faisal Center Library in 2022.

 

Supervisor

Dr. Saad Al-Sowayyan – a former professor at King Saud University, a seasoned anthropologist specializing in poetry in Arabia from the ancient times till today, the author of a number of Arabic-language books, including: Arabian Desert: Its Culture and Poetry across Time; Oral Legacies and Narratives in History and Literature from Northern Arabian Peninsula; Nabatean Poetry: The Taste of the People and the Authority of the Text.

 


 

KFCRIS | Home

Virtual Exhibition "Wahj: Adornment of the Page"

Exhibition "Takwin: Sciences and Innovation"