

أُسِّسَ مختبر ترجمة الثقافات لتحقيق رؤية كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات وأهدافه البحثية عبر توفير منصة يشارك فيها باحثون من مؤسسات علمية مرموقة، وذلك لإنجاز المخرجات السنوية.
أهداف المختبر
- توفير الإطار العملي والبنية البحثية لتحقيق أهداف الكرسي.
- العمل على إنجاز مخرجات الكرسي في الوقت المحدد بجودة عالية.
- توفير منصة لتلقّي الملحوظات وتقويم خطة الكرسي طوال دورته الأولى التي ستستمر لأربع سنوات.
- تطوير الإطار النظري الذي يركز على موضوعات العام الحالي.
- المساهمة في مشاريع إصدارات الكرسي البحثية.
- تنظيم ورش العمل والندوات.
إدارة المختبر

رئيس الكرسي، د. منيرة الغدير
مدير المختبر

عمر الدليمي
باحث مساعد
الباحثون

د. محمد لافي اللويش
الأدب المقارن والدراسات الثقافية، جامعة الجوف
2024-2025

علم اللغويات الحاسوبية، والترجمة بمساعدة الحاسوب، وأنظمة الترجمة الآلية ومراجعتها، جامعة لشبونة
2025
للتواصل
TranslatingCultures@kfcris.com
عدد زيارات الصفحة: 26368