线上讲座:译者与人工智能:诠释性算法
Online Lecture

2025-03-19

伊历1446919/公历2025319日(周三),在文化、出版和翻译委员会的支持下,费萨尔国王学术与伊斯兰研究中心联合国教科文组织文化翻译讲席,举办了主题为“译者与人工智能:诠释性算法”的线上讲座。

主讲人为天普大学翻译和外国文化荣誉教授劳伦斯·韦努蒂,里斯本大学计算机语言和机器翻译系统助理教授、欧洲机器翻译联合会会长海伦娜·穆尼兹主持活动。

主讲人认为,人工智能是一种扩展工具,而非替代手段。机器擅长处理数量层面的问题,而“意义”的把握则是人的职责。译者的角色并未终结,而是被重新定义。主讲人强调,人必须始终处于翻译过程的核心。意义不是从统计中提取的,而是通过理解获得的。翻译不是一项技术性任务,而是一种复杂的人类诠释行为。讲座引发了观众的广泛反响,报名参与活动的人数超过600人。