شارك كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات في معرض بكين الدولي للكتاب

التاريخ: الجمعة، 21 يونيو 2024م

شارك كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات في مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية، بدعم من هيئة الأدب والنشر والترجمة، يوم الجمعة، ١٥ ذو الحجة ١٤٤٥هـ الموافق ٢١ يونيو ٢٠٢٤م، في معرض بكين الدولي للكتاب بندوة بعنوان: «كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات والعلاقات الثقافية العربية الصينية». استعرض فيها د. محمد السديري (عضو في مختبر ترجمة الثقافات التابع للكرسي وباحث أول في مركز الملك فيصل ومحاضر في السياسة والعلاقات الدولية في الجامعة الوطنية الأسترالية)، موضوعات كرسي اليونسكو ولغاته وأهدافه الرامية لتعزيز البحث والتعاون عبر الثقافات، مع التركيز على الجنوب العالمي. 

وقد شارك في الندوة البروفيسور وانغ نينغ (باحث في دراسات الترجمة والأدب المقارن، وأستاذ في معهد بكين للتكنولوجيا وجامعة شنغهاي جياو تونغ). ناقش البروفيسور وانغ العلاقات الثقافية العربية الصينية، وتطرق إلى كتابه «التحول الثقافي في دراسات الترجمة» والذي يترجمه الكرسي من اللغة الصينية إلى العربية. وتعتبر مشاركة الكرسي في معرض بكين الدولي للكتاب من ضمن مبادرات موضوعيه لعام ٢٠٢٤م: «إعادة النظر في ترجمة الثقافات» و«ترجمة العلاقات الثقافية الصينية العربية».